Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом. Cv что это.

Вопрос «Как написать резюме на английском языке» — один из самых часто задаваемых в Интернете. Чтобы произвести хорошее первое впечатление о себе, необходимо написать документ, который ясно и правдиво расскажет о вас потенциальному работодателю.

Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом

Потенциальный работодатель в иностранной компании сначала узнает вас через ваше резюме. Составить идеальное резюме, которое с первого взгляда заинтересует работодателя и пригласит его на собеседование, непросто, но это можно сделать.

Задача становится еще более сложной, если вам приходится писать резюме на английском языке.

Be a Person. Not a Resumé.

Будьте личностью, а не просто резюме

~ Шарад Вивек Сагар

В этой статье мы рассмотрим правила написания резюме на английском языке, требования к форматированию и структуре. Мы также приводим образец резюме на английском языке с переводом и ключевые фразы, которые помогут вам написать оригинальное резюме.

Подробнее о распространенных глаголах для резюме и сопроводительных писем вы можете узнать в нашей статье «100 глаголов для резюме на английском языке с переводом».

Что такое РЕЗЮМЕ?

alt text

В современном деловом мире найти работу, которая будет приносить моральное и материальное удовлетворение, нелегко. Ваше резюме — это ваш первый шаг на пути к мечте.

В профессиональном и деловом английском существует 2 типа резюме, которые вы должны знать:

  • Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
  • CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.

В нашей стране для определения значения resume в английском языке используются синонимы. В последнее время границы между этими терминами размылись, и термины CV и resume можно считать идентичными.

CV относится к деловому письму, о котором вы можете узнать больше в статье «Деловое письмо на английском языке с переводом».

Правила написания Curriculum Vitae (резюме на английском)

Теперь давайте подробнее рассмотрим, как написать резюме. Наши советы направлены на то, чтобы сделать ваше резюме максимально успешным и привлекательным, чтобы вы смогли получить работу своей мечты.

Основные правила написания резюме на английском языке таковы:

  • Пишите Ваше резюме самостоятельно. Никто не сможет рассказать о Вас лучше, чем Вы сами.
  • По возможности адаптируйте свое CV под каждую компанию и должность. Особое внимание при этом уделите пунктам Objective (рус. Цели) и Profile (рус. Профиль).
  • Постарайтесь сделать Ваше резюме максимально кратким и лаконичным. Помните, что рекрутеры смотрят на резюме в течение лишь нескольких секунд. Уберите старый и неактуальный опыт с вашего резюме. Если ваше резюме длиннее одной страницы, убедитесь, что информация на первой странице заставит рекрутера посмотреть вторую страницу.
  • Всегда оставляйте только актуальные контакты. Убедитесь, что правильно написали адрес электронной почты.
  • Будьте точным и правдивым. Помните, что любую информацию можно проверить. Не указывайте навыков, которыми не владеете.
  • Проверьте ваше резюме на наличие ошибок, ведь даже банальная опечатка может создать о Вас впечатление как о невнимательном человеке.

Как составить резюме (CV) на английском языке

Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом. Cv что это. 2

Резюме 2

Все когда-нибудь писали резюме, но писали ли вы его на английском языке? Это может показаться простым, особенно если у вас под рукой есть такие сервисы, как Google Translate. В этой статье мы рассмотрим, как правильно его написать и какие английские фразы использовать. Прежде всего, помните, что CV и curriculum vitae — это не одно и то же. Curriculum vitae — это то, что мы понимаем под русским словом «резюме», то есть общее краткое описание с подробным описанием образования, достижений, опыта и т.д. Curriculum vitae, что в переводе с латинского означает «конспект», «учебная программа» или «биография», — это более описательное резюме, включающее не только информацию из резюме, но и детали ваших профессиональных навыков: Статьи и публикации, ссылки на ваши исследования в научных журналах — все это в английском языке обозначается другим латинским термином, «bona fides». Автобиография полезна, когда вы подаете заявление на академическую должность в университете. Оно также может быть размещено на сайте академического или медицинского учреждения, в которое вы поступаете, и должно обновляться по мере продвижения по карьерной лестнице или появления новых публикаций. Проще говоря, это своего рода «академический календарь». Объем резюме может составлять 8-10 страниц, в зависимости от вашего опыта. Хотя CV и резюме — это не одно и то же, многие люди, включая самих британцев, путают эти два понятия и часто спрашивают CV, имея в виду резюме. В этой статье мы сосредоточимся на том, как написать резюме.

Структура резюме.

Какой длины должно быть резюме?

Помните, что резюме не должно стать летописью вашей жизни. Старайтесь использовать пулевые точки (о них речь пойдет ниже) и ограничьтесь максимум двумя страницами формата А4. В резюме следует упоминать только те аспекты вашей карьеры, достижений и навыков, которые имеют отношение к работе, на которую вы претендуете.

Существует три основных формата резюме:

Хронологическое резюме — наиболее распространенный и практичный формат, в котором вы перечисляете свой опыт работы и навыки в обратном хронологическом порядке. В это резюме должны быть включены следующие пункты:

  • Full name — полное имя
  • Your job title, the position you’re applying for — ваша должность или та, на которую вы претендуете
  • Contact information — контактная информация
  • Resume summary or objective — краткое резюме или цель
  • Work experience — опыт работы
  • Education — образование
  • Relevant skills — релевантные навыки
  • Languages — языки
  • Relevant certifications and interests — релевантные сертификаты, дипломы и интересы

Функциональное резюме — резюме, основанное на навыках. Особенность этого формата в том, что в нем больше внимания уделяется вашим навыкам, а не опыту работы. Если вы только что окончили университет и еще не имеете опыта работы, вам нужно именно такое резюме. Следующие пункты могут помочь вам в составлении резюме:

  • Contact information — контактная информация
  • Resume summary or objective — краткое резюме или цель
  • Professional title — должность
  • Skills summary — краткое описание навыков
  • Additional skills — дополнительные навыки
  • Work experience — опыт
  • Education — образование
  Все о профессии лингвист. Кто такой лингвист.

Оно должно показать, что вы ценны для компании благодаря своим навыкам, а не из-за опыта работы, которого у вас еще нет.

Комбинированное/гибридное резюме — это сочетание двух предыдущих форматов, в котором основное внимание уделяется как навыкам, так и опыту. Пункты гибридного формата практически идентичны пунктам функционального формата, но здесь акцент делается в равной степени на опыте и навыках:

  • Contact information — контактная информация
  • Skills summary — краткое описание навыков

Резюме 3

Этот тип резюме подходит для кандидатов, которые претендуют на более высокую должность и хотят продемонстрировать как соответствующий опыт работы, так и навыки, необходимые для желаемой должности.

Помимо резюме, вам может понадобиться сопроводительное письмо — документ, который вы составляете как часть своего заявления. Цель сопроводительного письма — кратко описать себя в 250-400 словах и вызвать интерес рекрутера к вашему резюме, поэтому сопроводительное письмо не должно повторять то, что вы уже написали в резюме. Вам не нужно писать сложные и непонятные тексты, если вы придерживаетесь этого плана:

  • Header — контактная информация
  • Greeting the hiring manager — приветствие HR-менеджера
  • Opening paragraph — первый абзац, открывающий повествование о себе и привлекающий внимание к 2–3 главным достижениям
  • Second paragraph — второй абзац, говорящий почему именно вы подходите на эту должность
  • Third paragraph — третий абзац, описывающий то, как вы будете полезны компании в целом
  • Formal closing — завершение письма в официальном стиле

Полезные фразы для составления резюме.

First name — имя и фамилия, переведенные на английский язык.

Адрес — адрес — обычно это город и страна/штат.

Telephone — номер телефона в международном формате.

Электронная почта — почтовый адрес.

*Также стоит указать ссылки на ресурсы, подобные Linkedin, если таковые имеются.

Education — ваше образование — укажите специальность или степень, университет и годы обучения. Например:

BA in Economics and Business Administration Boston University 09/2015-05/2019.

Опыт работы — Укажите в формате «Должность — Компания — Время», например:

Ashton Solutions Marketing Manager 05/2019-07/2022.

  • Assistant — ассистент
  • Manager — менеджер
  • Customer Service Representative — представитель службы поддержки клиентов
  • Nurse — медсестра
  • Software Engineer — программист
  • Sales Manager — менеджер по продажам
  • Office Assistant — администратор

Другие примеры названий должностей на английском языке можно найти здесь: https://www.indeed.com/career-advice/resumes-cover-letters/job-title.

  • Soft skills — мягкие навыки, помогающие в общении с людьми
  • Work ethic — трудовая этика
  • Responsibility — ответственность
  • Time management — тайм-менеджмент, пунктуальность
  • Attention to detail — внимание к деталям
  • Openness — открытость
  • Adaptability — адаптивность
  • Leadership — лидерские качества
  • Effective communication — эффективная коммуникация
  • Problem solving — умение решать проблемы
  • Teamwork — работа в команде
  • Creativity — креативность
  • Critical thinking — критическое мышление
  • Hard skills — жёсткие навыки, полученные в ходе обучения или работы
  • Machinery skills — машинные навыки (operating a road roller, operating a PoS, pallet-stacker, forklift)
  • Tools — рабочие инструменты (Google Analytics, Google Search Console)
  • Coding Languages — языки кодирования (Python, Java)
  • Accounting & bookkeeping — бухгалтерия
  • Technical skills / Software skills — технические навыки, например, владение такими программами, как Microsoft Office Pack: Word, Excel, Access, Publisher, Outlook, PowerPoint

Как писать резюме или CV на английском языке: образец и инструкция

За четыре года работы мы рассмотрели несколько тысяч англоязычных резюме как от русскоязычных преподавателей, так и от носителей языка. Основываясь на этом опыте, мы решили составить подробное руководство о том, как написать резюме на английском языке, какие фразы использовать и какие правила соблюдать. В конце статьи вы найдете образец резюме на английском языке и длинный список лексики для описания ваших личных качеств и навыков.

Как писать резюме или CV на английском языке: образец и инструкция

  • Providing main office with office supplies
  • Analyzing large data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports for the board of management

Если вы называете неудачи экспериментами, вы можете включить их в свое резюме и записать как успехи.

Если вы называете неудачи экспериментами, вы можете включить их в свое резюме и записать как достижения.

Мэйсон Кули

6. Personal qualities (личные качества)

Этот раздел резюме кажется самым простым, но вам необходимо найти баланс между самовосхвалением и излишней скромностью. Наш совет: поставьте себя на место работодателя и подумайте, какими качествами должен обладать соискатель. Например, если для менеджера по развитию необходимы напористость и амбициозность, то для бухгалтера важнее внимательность и трудолюбие.

В конце этой статьи вы найдете перевод на английский язык личных качеств и навыков, которые вы можете включить в свое резюме. Например, вы можете упомянуть следующие квалификации:

Личные качества

  • Dependable
  • Determined
  • Initiative
  • Versatile

7. Special skills (специальные навыки)

Этот раздел может содержать несколько пунктов. Хотя он находится в конце вашего резюме, работодатели будут рассматривать его так же внимательно, как и ваш опыт работы. Этот раздел дает вам возможность проявить себя с лучшей стороны, рассказав о своих дополнительных навыках.

Что писать в этом разделе:

  1. Language skills (владение языками). Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. А можно использовать следующие слова:
    • Native — родной.
    • Fluent — свободное владение.
    • Good reading and translating ability — читаю, перевожу со словарем.
    • Basic knowledge — базовые знания.
  2. Computer literacy (компьютерная грамотность). В этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать.
  3. Driving license (водительские права). Если у вас есть водительские права, упомяните об этом в резюме.
  4. Hobbies (хобби). С этим пунктом следует быть осторожным. Главная ошибка — рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть.

13 советов для составления эффективного резюме на английском языке

1. Правильное оформление CV

  • Используйте стандартный шрифт При составлении резюме используйте один из стандартных хорошо читающихся шрифтов. Витиеватые буквы могут утомлять того, кто будет читать ваш документ, и ваши шансы на трудоустройство снизятся. Остановите свой выбор на Times New Roman, Arial или Calibri, они обычно используются в деловых бумагах. Размер шрифта заголовков пунктов резюме должен быть чуть большего размера, чем размер шрифта содержимого этих пунктов. При этом проверьте, чтобы шрифт во всех частях документа совпадал.
  • Не переусердствуйте с форматированием Заголовок каждого из пунктов CV выделите жирным шрифтом. Внутри разделов не выделяйте текст жирным или курсивом, это только ухудшит его читаемость. Нижнее подчеркивание тоже нежелательно. Между разделами оставьте пустые строки, это улучшит читабельность. Поля справа, снизу и сверху должны быть не менее 1,5 см, слева — 2 см.
  • Используйте формат PDF Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его. После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF. Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.

2. Качественное фото

Обязательно поместите свою фотографию в правом верхнем углу документа. Фотография должна быть хорошего качества и в профессиональной одежде, без шляпы или солнцезащитных очков. Некоторые работодатели даже не будут рассматривать резюме без фотографии, поэтому потратьте время на то, чтобы сделать хорошую фотографию для своего резюме.

3. Ссылки на профили в соцсетях

4. Оптимальный объем

Автобиография на английском языке — это не сочинение на свободную тему, поэтому будьте кратки. Старайтесь, чтобы каждый абзац был кратким и содержал суть. Как правило, объем резюме не должен превышать 2 страниц.

5. Идеальная орфография и пунктуация

Каким бы хорошим специалистом вы ни были, вас могут не пригласить на собеседование, если рекрутер найдет в вашем резюме ошибки. Поэтому перечитайте документ несколько раз после его написания и найдите человека, владеющего английским языком на высоком уровне, чтобы он проверил ваше правописание. Вы также можете воспользоваться услугами по проверке орфографии. Однако имейте в виду, что они могут проверить только орфографию и, в лучшем случае, пунктуацию, но не словосочетания.

6. Соответствие требованиям

Некоторые работодатели требуют, чтобы вы приложили к резюме документ, соответствующий требованиям вакансии: рекомендацию, фотографию в полный рост, копию диплома о высшем образовании и т.д. Строго следуйте этим требованиям, и вы увеличите свои шансы получить желаемую работу.

7. Целевое резюме

Если вы отправляете свое резюме в несколько компаний, создайте отдельный документ для каждой компании или измените цель в каждом отправляемом резюме. Так вы сможете правильно составить раздел о целях, поскольку компании, скорее всего, ищут разные навыки. Если вы отправите резюме с неправильной целью, компании могут подумать, что вы неправильно мыслите, и даже не станут рассматривать ваше резюме. Во-вторых, вы можете написать разделы «Личные качества» и «Специальные навыки» вашего резюме в соответствии с профилем работодателя. Для этого изучите компанию и посмотрите объявление о вакансии, чтобы понять, какого человека ищет компания. На основе этой информации напишите резюме.

Образец CV на английском языке

Теперь вы знаете, как написать резюме на английском языке, чтобы заинтересовать потенциального работодателя. А чтобы вам было еще проще, мы приложили образец резюме на английском языке и список полезной лексики для описания ваших навыков и качеств:

Ваше резюме готово? Тогда пора готовиться к собеседованию. Вот 10 наиболее распространенных вопросов для собеседования и готовые ответы на них на английском языке.

Как написать резюме (CV) на английском языке: особенности оформления и образец

Чтобы работать за границей или в международной компании, вам необходимо резюме. Это короткий документ, который описывает качества человека. Как написать резюме на английском языке? Об этом мы поговорим в данной статье.

Как написать резюме (CV) на английском языке: особенности оформления и образец

Документ, в котором человек рассказывает о себе на техническом языке, называется резюме. Составить резюме на английском языке непросто. Необходимо соблюдать правила пунктуации и особенности стиля письма. Как сделать это правильно

Как составить резюме на английском языке: общая информация

Объем документа строго регламентирован — не более 1 страницы. Не должно быть конфиденциальности, иронии или красочных прилагательных. Информация должна быть изложена связно и строго. Приветствуются цифры. Чем понятнее будет ваше резюме, тем больше шансов получить работу.

Документ состоит из следующих ключевых пунктов:

  1. Personal Information — личные данные;
  2. Job Objective — цель;
  3. Education — образование;
  4. Work Experience – опыт работы;
  5. Skills — навыки;
  6. Extracurricular Activities -увлечения;
  7. References — рекомендации.

Каждый из этих пунктов важен для составления хорошего резюме.

1. Personal Information — личные данные

Первая строка: First name — имя и фамилия. В английском языке нет среднего имени. Вы можете написать свое имя кириллицей или английским эквивалентом (Paul, Catherine — Kate).

Имя кириллицей или кириллицей: кириллицей или Pauline, кириллицей или Pauline Kate. Месяц пишется прописью (12 октября 1985 года).

Третья строка — Адрес. Эта информация всегда указывается в следующем порядке:

  • индекс;
  • квартира, номер дома;
  • улица;
  • город;
  • страна.

Номер телефона — еще одна важная информация для резюме. Ему должны предшествовать код страны и код города. Здесь же можно указать адрес электронной почты, аккаунт в Facebook, Skype и других социальных сетях. У работодателя должно быть несколько способов связаться с вами.

Последняя строка в разделе личной информации — ваше семейное положение. Здесь есть 3 варианта:

  • single – холост (не замужем);
  • married – женат (замужем);
  • have a child (have children) – есть ребенок (дети).

Если вы разведены или овдовели, но у вас нет детей, вы можете написать «холост». Если у вас есть дети, вы можете просто написать I just have a child (have children). Гражданские супруги не указываются в резюме.

Образец этого раздела

Имя Hanna Savina
Дата рождения 19 th of September 1979
Адрес 105043 13 Nosova St, Moscow, Russia
Номер телефона +7-960-875-0951
Адрес электронной почты [email protected]
Skype annasavina
Семейное положение Married

2. Objective – цель

В этом разделе объясняется цель вашего заявления — какую работу вы ищете. Объясните, почему вы должны быть выбраны и какие качества помогут вам преуспеть в работе.

Образец раздела «Цель» в резюме

Я хотел бы получить работу юриста в компании 3 Brothers. Мне хотелось бы получить возможность помогать разным людям в жизненных ситуациях. Мои юридические знания, опыт и характер позволят достичь целей фирмы.

Перевод:

Я хочу получить работу юриста в компании 3 Brothers. Я хочу получить возможность помогать разным людям в жизненных ситуациях. Мои юридические знания, опыт и черты характера позволят мне внести важный вклад в развитие фирмы.

3. Education – образование

Этот раздел содержит информацию об образовании претендента на данную должность.

Образец резюме

Ниже приведен пример типичного резюме на английском языке для

Имя Igor Titov
Дата рождения 25 th of July 1985
Адрес 105043 13 Pobeda St, Moscow, Russia
Номер телефона +7-918-025-2101
Адрес электронной почты [email protected]
Skype titovigor
Семейное положение Single

Objective

Я быстро учусь, открыт к изменениям и хорошо организован. Я способен учиться и хорошо адаптироваться к новым ситуациям.

Education

Доступна по запросу.

Имя:

Work Experience

Дата рождения

Адрес

Skill

Номер телефона

Адрес электронной почты

Extracurricular Activities

Skype

References

Семейное положение

Перевод

Я намерен стать членом команды компании «132». Мои знания и опыт дают мне возможность стать офис-менеджером. Игорь Титов
2014-май 2018 Государственный институт технологии и дизайна, Санкт-Петербург Бакалавр экономической теории. 25.07.1985
Январь 2016 — сентябрь 2016 Манчестерская школа 2 Оценка высокого уровня: информационно-коммуникационные технологии, английский язык. 105043 ул. Победы, 13, Москва, Россия
Июль 2012 — сентябрь 2015 Персональный консультант по составлению бизнес-планов (дистанционное обучение) Компания U321, Киев, Украина. +7-918-025-2101
Адрес электронной почты [email protected]
Skype titovigor
Языки: Родной язык — русский Английский — продвинутый уровень. холост

Цель

Я быстро учусь, открыт к изменениям и хорошо организован. Умею расставлять акценты и хорошо адаптироваться к новым ситуациям.

Образование

Рекомендации предоставляются по запросу.

Самый быстрый и удобный способ создания резюме — воспользоваться специализированными сервисами, которые позволяют легко структурировать информацию и выбрать макет для резюме. По сути, эти сервисы предоставляют шаблоны для резюме.

Опыт работы

Сайт

Язык

Навыки

Комментарий

Автобиография начинается с введения: в заголовке следует указать свое имя, а ниже — контактные данные. Затем следует первая часть резюме — желаемая должность и краткое изложение квалификации (1-3 предложения). Эта часть должна отвечать на вопросы: Какую должность ищет соискатель и почему он/она подходит для нее? «Краткое изложение квалификации» состоит из нескольких сильных утверждений в начале резюме, суммирующих навыки и опыт. Цель — показать работодателю ценность соискателя», — говорит Лили Чжан, эксперт по развитию карьеры в Массачусетском технологическом институте 2.

Личные качества

Пример отчета о навыках: «Школьный психолог с более чем 10-летним опытом работы. Помог более 100 детям, пережившим издевательства в школе. Автор двух монографий, успешный популяризатор, добившийся широкого освещения проблемы в России за последние два года». Такой обзор не только побуждает прочитать резюме до конца, но и создает историю, на основе которой работодатель интерпретирует все остальное.

Рекомендации

Ключевые компетенции и навыки (основные моменты) могут быть добавлены в обзор или после него. Аманда Августин, карьерный консультант TopResume, рекомендует посвятить первую треть третьей страницы резюме результирующему профилю кандидата. Чтобы привлечь внимание читателя к конкретным деталям и облегчить чтение, можно выделить некоторые важные моменты жирным шрифтом и использовать буллиты.

Как оформить резюме – сайты для создания CV

Как описать свои навыки в резюме: Жесткие навыки и мягкие навыки

Квалификация и навыки делятся на твердые навыки и мягкие навыки. Жесткие навыки — это профессиональные навыки, такие как SEO, работа в социальных сетях, последовательный перевод, навыки межличностного общения и другие навыки, требующие опыта и практики. Мягкие навыки — это навыки, связанные с социальным взаимодействием и личными качествами: Самодисциплина, стрессоустойчивость, эмоциональный интеллект, мотивация, гибкость, уверенность в себе, умение работать в команде и другие социальные и управленческие навыки. Список личных качеств не является обязательной частью резюме, но 77% работодателей считают мягкие навыки такими же важными, как и профессиональные.4 На практике воинственный и токсичный человек с неразвитыми мягкими навыками подрывает моральный дух команды, что приводит к снижению производительности и потере ценных сотрудников. На вопрос о том, стоит ли включать фотографию в резюме, ответить непросто. По данным российского сайта SuperJob, 4% рекрутеров не открывают резюме без фотографии, а 71% работодателей говорят, что хорошая фотография очень помогает при поиске работы6. В то же время, зарубежные эксперты считают, что прикреплять фотографию к резюме «наивно и непрофессионально», поскольку фотография раскрывает пол, расу, религию и другие характеристики, которые могут вызвать дискриминацию соискателя со стороны работодателя 7. Важно учитывать культурный контекст страны, в которую соискатель отправляет резюме. Если соискатель решает включить фотографию, она должна соответствовать нескольким критериям:
CVmaker Русский Резюме в классическом стиле
Visualise.me Английский Резюме с возможностью создания инфографики
Pathbrite Английский Резюме-портфолио
ResumUP Русский Резюме в различных стилях, визуальные, интерактивные CV
Grintern Русский Создание резюме в том числе и для поиска стажировок
Europass Английский Популярный сервис для создания CV на английском для учебы, работы или стажировки в Европе
Zerply Английский Социальная сеть для аниматоров, дизайнеров, композиторов и других представителей творческих профессий, в которой можно создать онлайн-резюме и загрузить примеры работ

Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом. Cv что это. 3

С чего начать резюме?

Где поместить описание навыков?

  • Нельзя перечислять положительные качества только для того, чтобы они «украшали резюме». Пустые слова ничего не скажут работодателю и будут служить балластом, который перегружает текст;
  • При указании профессиональных качеств и навыков рекомендуется привести примеры рабочих ситуаций, в которых кандидат проявил или отточил данные умения.

Фотография в резюме

  • Хорошее качество;
  • Светлое изображение;
  • Отсутствие других людей;
  • Деловой стиль одежды или стиль casual ;
  • Минимум макияжа и аксессуаров.
  Специальность Управление персоналом (бакалавриат). Управление персоналом кем работать.
Оцените статью
Добавить комментарий